亚欧乱色视频网站大全,国产在线啪,不卡中文字幕在线观看,青青色在线视频,久久国产精品高清一区二区三区,国产a视频精品免费观看

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 英語短文 » 正文

“手機”檢驗不忠配偶 'Cellphone' tests cheating spouses

放大字體  縮小字體 發布日期:2006-03-22

 

  A comic film for the New Year is supposed to bring laughter and happiness, but this is one that has made quite a few couples walk out of cinemas. And they're not laughing. They're ready to confiscate their spouse's cellphone.

  It is Chinese film director Feng Xiaogang's latest movie called, Cellphone.

  喜劇賀歲片應該帶來笑聲和快樂,但是這卻是一部讓很多夫妻走出電影院后笑不起來的片子。他們甚至準備沒收配偶的手機了。

  這就是中國電影導演馮小剛的新作《手機》。

  Some say it is actually "a horror movie,"because it can make those who've had love affairs feel uneasy and ignite family warfare.

  有人說它實際上是“一個恐怖片”,因為它會讓那些有風流韻事的人感到不安,并且點燃家庭戰火。

  Suddenly, spouses are eager to check their spouse's cellphone for call records or to browse through short messages.

  That's because the film's hero Yan Shouyi, a TV talk show anchor, was betrayed by his cellphone records and messages and had his affairs exposed.

  突然間,夫妻們都渴望檢查他們配偶的手機的通話記錄和短信息。

  這是因為電影的男主角嚴守一,一個電視談話節目的主持人,就是被他手機通話記錄和短信出賣,暴露了他的風流韻事。

  Tianjin-based News Daily reported that a woman immediately wanted to check her husband cellphone after the couple watched the film.

  When he refused, she grabbed the phone but was knocked senseless by her angry husband.

  天津新報報道說,一對夫妻看完電影后,妻子立刻要檢查丈夫的手機,當他拒絕后,她搶過手機,卻被她憤怒的丈夫敲擊得不省人事。

 
  "My older sister checked her hubby's cellphone, too, and found a short message which was not so good. They ended up fighting and finally broke the cellphone by throwing it on the ground,'' said Wang Ying, 32, whose sister and brother-in-law watched the film together in Shenzhen.

  “我姐姐也檢查了她丈夫的手機,找到了一條不好的短信。他們最后打起來了,還把手機扔地上摔壞了。”王穎說。她今年32歲,她的姐姐和姐夫在深圳一起看了這部電影。

  Because of such stories, joking words around town have been circulating among spouses not to take their other halves to see the film.

  The warning, at the same time, has attracted more audiences to the theatre to discover "secrets behind cellphones'' used by a cheating spouses.

  因為這些事情,城市里夫妻們中間開始流傳一個玩笑話:別帶另一半去看這個電影。

  同時,這個警告又吸引了更多的觀眾到電影院去發現被一個不忠的配偶所使用的“手機背后的秘密”。

  The hero Yan Shouyi uses various tricks with his cellphones throughout the movie.

  男主角嚴守一在整部片子中用他的手機玩了各種各樣的花招。

  He plucks out the batteries in his phone to make him "not able to be reached,'' using excuses like being in a meeting to cover his dates with other women, and he often speaks as if he the connection is bad and he is unable to hear callers"voices.

  他把手機電池取出來,這樣他就“不在服務區”;用正在開會的借口掩飾他和其他女人的約會;而且他經常假裝線路不好,聽不見呼叫者的聲音。

  "I am very surprised to find my husband and so many other men know the trick of plucking out batteries, while my girl friends and I had no idea of it before watching the film,'' said Ma Qin, 36, who has been married for 11 years.

  “我很吃驚地發現我的丈夫和很多其他男人都知道把電池取出來的花招,但是我和我的女朋友們在看電影前一點也不知道。”36歲的馬琴說,她已經結婚11年了。

  She watched the movie with her husband in a cinema in Beijing. When she was puzzled at why Yan Shouyi was taking out his phone's battery, her husband told her what was going on.

  她和丈夫在北京的一家電影院觀看了電影。她很奇怪為什么嚴守一把他的手機電池取出來,丈夫告訴了她這是在做什么。

  "For a moment, I felt unsure whether my husband has ever played the same tricks on me, but later I decided that marriage can only last when we both trust each other,'' said she.

  “一開始,我不確定我丈夫是否也對我玩過這種把戲,但是之后我覺得婚姻只能在彼此信任的基礎上持續下去。”她說。

  An interesting sidelight to the squabbles the film has raised is news from phone goliath China Mobile that its users can rest assured their private information won't be disclosed as shown in the movie, unless there is a reason police or a court officials order it disclosed.

  有一則對于影片引發的爭論的有趣的雜聞,來自通信巨頭中國移動的消息說,它的用戶可以放心:他們的個人信息不會像電影里演得那樣透露出來,除非是公安機關或者法院官方要求這樣。

  In the movie, Yan's girlfriend shows her ID card to get Yan's call records.

  在影片中,嚴的女朋友出示了她的身份證來獲取嚴的通話記錄。

  Nor will users"exact locations be revealed as accurately as the movie shows, China Mobile said. The company is the Chinese mainland's biggest mobile business operator.

  而且用戶的精確位置也不會像電影中演得那樣被披露,中國移動說。該公司是中國大陸最大的移動運營商。

  When push comes to shove, there's always the comfort of knowing that a phone booth or a newsstand is a block or two away where anyone can make a call for 2 yuan (24 US cents) or so.

  當事態嚴重時,想想每隔一兩個街區就有電話亭或者報亭,在那兒,只要花2元(24美分)就可以打一個電話,你就能感到寬慰了。

  Those phone calls can never be traced.

  這些電話永遠不會被追蹤到。

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.264 second(s), 54 queries, Memory 1.09 M
主站蜘蛛池模板: 亚洲一二三区在线观看| 欧美日韩亚洲国内综合网香蕉| a天堂在线| 亚洲视频第二页| 亚洲成人中文| 78m成人亚洲| 最近电影片hd免费| 在线观看的毛片| 在线观看国产人视频免费中国| 亚洲欧美日韩精品在线| 亚洲国产七七久久桃花| 亚洲国产精品自产拍在线播放| 婷婷亚洲国产成人精品性色| 色伊人国产高清在线| 天堂成人在线| 亚洲成a人片| 亚洲欧美日韩精品永久在线| 亚洲免费二区| 亚洲视频区| 一二三四免费手机在线观看视频| 亚洲综合色播| 中文学幕专区| 亚洲欧美视频在线| 2022av在线| 成人久久久久| 国产毛片在线| 韩国三级hd中文字幕一男多女| 精品国产自在现线看| 久久精品免看国产成| 男人在线视频| 日本久久久久久久久久| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 日韩在线毛片| 亚洲国产精品看片在线观看| 亚洲一区成人| 亚洲视频 在线观看| 4虎最新网址| 国产成人lu在线视频| 国内夫妇精品对白在线播放| 毛片在线播放视频| 日本免费黄色网址|