英:
Following are some sentences that show how the terms related to job commencement and termination might be used:
Commencement
I’m impressed with your background. You’re hired.
You can begin employment next Monday.
We’re very happy to have you. Welcome aboard!
You have the job. Welcome to ABC Incorporated.
When can you start / begin?
Your medical test is scheduled for next Wednesday at 10:00 at the clinic on the 2nd floor.
You can breathe a sigh of relief. Your drug test came back negative.
You will undergo an orientation process on your first day.
Termination
You have shown no improvement over last year. I have no choice but to fire you.
Did you hear about Kenny? He was canned for insubordination.
I feel so sorry for her. She just got her pink slip.
These are difficult economic times. The company has to lay off some staff.
His wife is being transferred overseas, so he had to quit his job.
Mike’s work was constantly below standard, so he finally got the axe / got the sack.
中:
以下是一些如何使用有關(guān)開(kāi)始和終止工作術(shù)語(yǔ)的例句:
開(kāi)始雇傭關(guān)系
你的背景令我印象深刻,你被聘用了。
你下周一就可以來(lái)上班了。
恭喜,你被錄用了。歡迎加入我們的行列。
你被錄用了,歡迎來(lái)ABC公司。
你什么時(shí)候能來(lái)上班?
你的體檢被安排在下周三上午十點(diǎn),地點(diǎn)是二樓的診所。
松口氣吧,你的藥檢呈陰性。
第一天來(lái)上班時(shí)會(huì)有人領(lǐng)你熟悉新的環(huán)境。
終止雇傭關(guān)系
去年一整年你的工作都毫無(wú)起色,我別無(wú)選擇,你被解雇了。
你聽(tīng)說(shuō)Kenny的事兒了嗎?他因?yàn)轫斪采纤颈婚_(kāi)除了。
我真為她難過(guò),她剛收到解雇通知書(shū)。
現(xiàn)在經(jīng)濟(jì)不景氣,公司只能裁減一些員工。
他的妻子被調(diào)往海外工作了,所以他只能辭職。
Mike的工作質(zhì)量總是達(dá)不到要求,所以他最終被炒了魷魚(yú)