_
©食品論壇 -- 關(guān)注食品安全,探討食品技術(shù) /
1. It's cool.g4h
©食品論壇 -- 關(guān)注食品安全,探討食品技術(shù) d#xY
cool 是青少年(teen-agers) 常用的字,(有時也用 debonaire) 其真正意思是指可以接受的好事;或是情況可以控制;或是保持冷靜、文雅、禮貌、外表不錯,能夠合乎年輕人的標(biāo)準(zhǔn)。(可指人或事物)也就是 something good or acceptable;situation is under control;being calm, gentle, courteous or good-looking;meet teen's standard. 所以可以說: jl2
That's cool;he is cool;this is cool. 'r
Skydiving (或surfing) is cool.(跳傘或沖浪運動很不錯)xr6
©食品論壇 -- 關(guān)注食品安全,探討食品技術(shù) cnS
主詞可用任何人稱的單復(fù)數(shù) (I, we, they 等),動詞可用 verb to be 的任何時態(tài) (is, was, were, will be, have been等)。因此,也可以說: k
She (He) was cool in the past. 6{uj:*
That's a cool T-shirt.(好看的運動衫) e
He (she) is a cool person.(文雅禮貌的人) >0+40#
©食品論壇 -- 關(guān)注食品安全,探討食品技術(shù) ?NYr
但是如果說:Are you cool?又是指「你冷嗎?」(cool = cold),可見 cool 當(dāng)口頭禪或俚語時,多半不用在問句。假如說: L)T
She looks as cool as a cucumber. 又是恭維語,是說她很 calm and charming; not VDp
emotional. 但為何用黃瓜 (cucumber) 代表,則不得而知。 ]_
(注:許多華人把 cool 譯成「很酷」) @D
©食品論壇 -- 關(guān)注食品安全,探討食品技術(shù) 6Z
2. Are you trippin'?wB_P
©食品論壇 -- 關(guān)注食品安全,探討食品技術(shù) dR
trippin' 這個字,是由動詞 trip 演變而來。(動詞時態(tài)是:tripped, tripping)年輕人用省略符號 (apostrophe ) 代替 g,表示是 slang,或口頭禪。這個字是現(xiàn)在分詞當(dāng)形容詞用,是指行為異乎尋常,也許受到吸毒或喝酒的影響,而顯得神魂顛倒、奇形怪狀(to get high on drug such as LSD),也就是說:要不是受到藥、酒的影響,你為什 顯得這樣古怪呢?(Are you under any influence of drug or alcoholic? Why are you so crazy and bizarre?) 所以可以說: R
They are trippin'. (= tripping) w*B7nC
She (he) is trippin'. ^$:
Mr. A must be trippin'. Lt
通常只用在年輕人身上,而且不是恭維語。Lwf%
©食品論壇 -- 關(guān)注食品安全,探討食品技術(shù) fR6
3. He is a nerdM
©食品論壇 -- 關(guān)注食品安全,探討食品技術(shù) $Mq"~{
nerd 是指一些年輕人,每天只懂讀書、考試,但對生活上的其他事情,都很生疏。 (A person always buries his nose in books, but not good at social situations.) 由於美國十分重視多方面發(fā)展的教育 (well-rounded),所以許多老外認(rèn)為 nerd 雖然學(xué)識不錯,但很乏味;有IQ,但缺乏EQ,只是社會上無足輕重的「書蟲」或「蠢貨」而已。(IQ = Intelligence Quotient ; EQ = Emotional Quotient) nerd 可用復(fù)數(shù),動詞也能用其他時態(tài)。因此可以說: +
He used to be a nerd in high school x67WA
©食品論壇 -- 關(guān)注食品安全,探討食品技術(shù) U)wv
4. Yo baby>eF\^W
©食品論壇 -- 關(guān)注食品安全,探討食品技術(shù) .
Yo baby 是許多年輕的黑人男子對女子的招呼語,也有人用“Yo baby, yo baby 8C"!_
yo”,由於女子很漂亮,很吸引人,他想與她交談。(He thinks she is pretty and attractive, so he wants to speak to her.),也就是找話題,想要「打開話匣」。(to use as a form of opening line or pick-up line or to begin a greeting; try to know her or date her) 如果說: _ED5i{
Yo baby, are you trippin'? 意思是:漂亮的姑娘,你的樣子有點怪里怪氣,有什 心事嗎? 7e
“Yo baby" 後面可跟任何可以「打開話匣」的句子。諸如:eI
May I help you with something? I think I have met you somewhere before. e_m
同理,如果年輕女子看到帥哥,有吸引力,很想與他交談,那 就用:“Hey, hey, hey" 後跟任何可以「打開話匣」的句子。諸如: : EO#
Hey, hey, hey, what's going on?“what is going on?”就是年輕黑人打招呼的用語 (a form of greeting or open statement) 或 Hey, hey, hey, are you going to the movie?(帥哥,你是去看電影嗎?) -Do
©食品論壇 -- 關(guān)注食品安全,探討食品技術(shù) 7
5. She is a hob?r0>
©食品論壇 -- 關(guān)注食品安全,探討食品技術(shù) C{sn'&
ho 這個字,也是美國年輕人把 whore 字改變而成的一種口頭禪或俚語。意思是指一些年輕女人,也許因為 peer pressure 或 curiosity 或 enjoyment 的心理,隨便自愿與男子免費上床。(a girl or woman gives sex freely without charge),也就是說:She is very loose. 或 She is a loose woman (girl)。 ho 也可用復(fù)數(shù): 4NK
They are (were) hos. 2
There are quite a few hos in high schools. 但是如果用 whore,是指妓女,男人需要付錢的。(a girl or woman is paid for sex.) Q;
©食品論壇 -- 關(guān)注食品安全,探討食品技術(shù) C&3/_v
6. Catch you later!(1"O
©食品論壇 -- 關(guān)注食品安全,探討食品技術(shù) o%O
這是年輕人說「再會」的口語。(a form to say“good鄉(xiāng)bye”) 也就是說:現(xiàn)在沒有時間與你交談,以後再談吧!(I don't have time to talk with you now, but we can talk later.) 因此,catch 就是 talk 或 contact 的意思。catch 後面,也可用其他人稱代名詞(him, her, them 等) M(Q
有時年輕小伙子也用:I am off. 意思就是:I am leaving now; I'll talk to you again. {pBR
©食品論壇 -- 關(guān)注食品安全,探討食品技術(shù) cviX&
xhB=ZQ
©食品論壇 -- 關(guān)注食品安全,探討食品技術(shù) /
1. It's cool.g4h
©食品論壇 -- 關(guān)注食品安全,探討食品技術(shù) d#xY
cool 是青少年(teen-agers) 常用的字,(有時也用 debonaire) 其真正意思是指可以接受的好事;或是情況可以控制;或是保持冷靜、文雅、禮貌、外表不錯,能夠合乎年輕人的標(biāo)準(zhǔn)。(可指人或事物)也就是 something good or acceptable;situation is under control;being calm, gentle, courteous or good-looking;meet teen's standard. 所以可以說: jl2
That's cool;he is cool;this is cool. 'r
Skydiving (或surfing) is cool.(跳傘或沖浪運動很不錯)xr6
©食品論壇 -- 關(guān)注食品安全,探討食品技術(shù) cnS
主詞可用任何人稱的單復(fù)數(shù) (I, we, they 等),動詞可用 verb to be 的任何時態(tài) (is, was, were, will be, have been等)。因此,也可以說: k
She (He) was cool in the past. 6{uj:*
That's a cool T-shirt.(好看的運動衫) e
He (she) is a cool person.(文雅禮貌的人) >0+40#
©食品論壇 -- 關(guān)注食品安全,探討食品技術(shù) ?NYr
但是如果說:Are you cool?又是指「你冷嗎?」(cool = cold),可見 cool 當(dāng)口頭禪或俚語時,多半不用在問句。假如說: L)T
She looks as cool as a cucumber. 又是恭維語,是說她很 calm and charming; not VDp
emotional. 但為何用黃瓜 (cucumber) 代表,則不得而知。 ]_
(注:許多華人把 cool 譯成「很酷」) @D
©食品論壇 -- 關(guān)注食品安全,探討食品技術(shù) 6Z
2. Are you trippin'?wB_P
©食品論壇 -- 關(guān)注食品安全,探討食品技術(shù) dR
trippin' 這個字,是由動詞 trip 演變而來。(動詞時態(tài)是:tripped, tripping)年輕人用省略符號 (apostrophe ) 代替 g,表示是 slang,或口頭禪。這個字是現(xiàn)在分詞當(dāng)形容詞用,是指行為異乎尋常,也許受到吸毒或喝酒的影響,而顯得神魂顛倒、奇形怪狀(to get high on drug such as LSD),也就是說:要不是受到藥、酒的影響,你為什 顯得這樣古怪呢?(Are you under any influence of drug or alcoholic? Why are you so crazy and bizarre?) 所以可以說: R
They are trippin'. (= tripping) w*B7nC
She (he) is trippin'. ^$:
Mr. A must be trippin'. Lt
通常只用在年輕人身上,而且不是恭維語。Lwf%
©食品論壇 -- 關(guān)注食品安全,探討食品技術(shù) fR6
3. He is a nerdM
©食品論壇 -- 關(guān)注食品安全,探討食品技術(shù) $Mq"~{
nerd 是指一些年輕人,每天只懂讀書、考試,但對生活上的其他事情,都很生疏。 (A person always buries his nose in books, but not good at social situations.) 由於美國十分重視多方面發(fā)展的教育 (well-rounded),所以許多老外認(rèn)為 nerd 雖然學(xué)識不錯,但很乏味;有IQ,但缺乏EQ,只是社會上無足輕重的「書蟲」或「蠢貨」而已。(IQ = Intelligence Quotient ; EQ = Emotional Quotient) nerd 可用復(fù)數(shù),動詞也能用其他時態(tài)。因此可以說: +
He used to be a nerd in high school x67WA
©食品論壇 -- 關(guān)注食品安全,探討食品技術(shù) U)wv
4. Yo baby>eF\^W
©食品論壇 -- 關(guān)注食品安全,探討食品技術(shù) .
Yo baby 是許多年輕的黑人男子對女子的招呼語,也有人用“Yo baby, yo baby 8C"!_
yo”,由於女子很漂亮,很吸引人,他想與她交談。(He thinks she is pretty and attractive, so he wants to speak to her.),也就是找話題,想要「打開話匣」。(to use as a form of opening line or pick-up line or to begin a greeting; try to know her or date her) 如果說: _ED5i{
Yo baby, are you trippin'? 意思是:漂亮的姑娘,你的樣子有點怪里怪氣,有什 心事嗎? 7e
“Yo baby" 後面可跟任何可以「打開話匣」的句子。諸如:eI
May I help you with something? I think I have met you somewhere before. e_m
同理,如果年輕女子看到帥哥,有吸引力,很想與他交談,那 就用:“Hey, hey, hey" 後跟任何可以「打開話匣」的句子。諸如: : EO#
Hey, hey, hey, what's going on?“what is going on?”就是年輕黑人打招呼的用語 (a form of greeting or open statement) 或 Hey, hey, hey, are you going to the movie?(帥哥,你是去看電影嗎?) -Do
©食品論壇 -- 關(guān)注食品安全,探討食品技術(shù) 7
5. She is a hob?r0>
©食品論壇 -- 關(guān)注食品安全,探討食品技術(shù) C{sn'&
ho 這個字,也是美國年輕人把 whore 字改變而成的一種口頭禪或俚語。意思是指一些年輕女人,也許因為 peer pressure 或 curiosity 或 enjoyment 的心理,隨便自愿與男子免費上床。(a girl or woman gives sex freely without charge),也就是說:She is very loose. 或 She is a loose woman (girl)。 ho 也可用復(fù)數(shù): 4NK
They are (were) hos. 2
There are quite a few hos in high schools. 但是如果用 whore,是指妓女,男人需要付錢的。(a girl or woman is paid for sex.) Q;
©食品論壇 -- 關(guān)注食品安全,探討食品技術(shù) C&3/_v
6. Catch you later!(1"O
©食品論壇 -- 關(guān)注食品安全,探討食品技術(shù) o%O
這是年輕人說「再會」的口語。(a form to say“good鄉(xiāng)bye”) 也就是說:現(xiàn)在沒有時間與你交談,以後再談吧!(I don't have time to talk with you now, but we can talk later.) 因此,catch 就是 talk 或 contact 的意思。catch 後面,也可用其他人稱代名詞(him, her, them 等) M(Q
有時年輕小伙子也用:I am off. 意思就是:I am leaving now; I'll talk to you again. {pBR
©食品論壇 -- 關(guān)注食品安全,探討食品技術(shù) cviX&
xhB=ZQ