“掃碼支付”、“掃碼關(guān)注”、“掃碼加好友”……“掃碼”成了現(xiàn)在日常使用頻率非常高的一個(gè)詞匯。再加上突如其來(lái)的疫情,綠色的“健康碼”也成為了我們生活通行無(wú)阻的必須,所以,今天就來(lái)分享一些跟“二維碼”有關(guān)的英語(yǔ)知識(shí)。
先來(lái)說(shuō)說(shuō)“二維碼”的英文說(shuō)法:QR Code
“二維碼”的英文是“QR Code”,這個(gè)很多同學(xué)應(yīng)該都知道。但“QR”是什么意思呢?
其實(shí)它是“Quick Response”的縮寫(xiě),反映出這種二維碼具有“超高速識(shí)讀”的特點(diǎn)。“Quick Response Code”也就是“快速響應(yīng)碼”。
維基百科是這么解釋的:
“A QR code (abbreviated from Quick Response code) is a type of matrix barcode (or two-dimensional barcode) first designed in 1994 for the automotive industry in Japan.
QR碼(Quick Response code的縮寫(xiě))是一種矩陣條碼(或二維條碼),最早于1994年在日本為汽車(chē)工業(yè)設(shè)計(jì)。
其實(shí)我們口中所說(shuō)的二維碼字面直譯應(yīng)該就是two-dimensional barcode
barcode的意思是“條形碼”,也就是我們最常見(jiàn)的衣服或者貨物上結(jié)賬時(shí)候機(jī)器掃的碼。
例:
Our customer will provide barcode labels to be applied to the product.
我們的客戶將提供用于產(chǎn)品的條形碼標(biāo)簽。
“掃碼支付”、“掃碼關(guān)注”、“掃碼加好友”英語(yǔ)怎么說(shuō)?
可以翻譯為“Scan the QR Code to pay/follow...”
例:
You scan the QR code and pay for it.
你可以掃二維碼支付。
Scan my QR code, you can friend me.
掃下二維碼,你就可以加我好友了。
For further information, please scan the QR code below to follow us.
獲得更多資訊,請(qǐng)掃描下方二維碼關(guān)注我們。
“微信支付”、“支付寶支付”用英文怎么說(shuō)?
WeChat Pay
Alipay
What is WeChat Pay
WeChat Pay is a payment platform that is commonly used in China instead of cash. You use WeChat Pay to make instant payment in stores by scanning a QR code provided by the seller and then confirming the payment transfer.
微信支付是一種在中國(guó)普遍替代現(xiàn)金使用的支付平臺(tái)。您使用微信支付,通過(guò)掃描賣(mài)家提供的二維碼,然后確認(rèn)支付轉(zhuǎn)賬,即可在門(mén)店進(jìn)行即時(shí)支付。
What is AliPay
AliPay is a payment platform. It is often used in China instead of cash whereby similar to WeChat Pay, you scan a QR code provided by the seller using the App to make payment.
支付寶是一個(gè)支付平臺(tái)。在中國(guó),這種支付方式與微信支付類(lèi)似,通常是通過(guò)掃描賣(mài)家提供的二維碼來(lái)支付。
(來(lái)源:每日學(xué)英語(yǔ))