正確使用CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí),注意下列19個(gè)事項(xiàng):
1、位置:實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)應(yīng)將CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí)置于其簽發(fā)的報(bào)告、證書首頁上部適當(dāng)?shù)奈恢谩?/span>
2、權(quán)限:帶CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí)或認(rèn)可狀態(tài)聲明的報(bào)告或證書應(yīng)由授權(quán)簽字人在其授權(quán)范圍內(nèi)簽發(fā)。
3、范圍:如果實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)簽發(fā)的報(bào)告或證書結(jié)果全部不在認(rèn)可范圍內(nèi)或全部由分包方完成,則不得在其報(bào)告或證書上使用CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí)或聲明認(rèn)可狀態(tài)。
4、非認(rèn)可項(xiàng):實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)簽發(fā)的帶CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí)或認(rèn)可狀態(tài)聲明的報(bào)告或證書中包含部分非認(rèn)可項(xiàng)目時(shí),應(yīng)清晰標(biāo)明此項(xiàng)目不在認(rèn)可范圍內(nèi)。
5、分包項(xiàng):實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)簽發(fā)的帶CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí)或認(rèn)可狀態(tài)聲明的報(bào)告或證書中包含部分分包項(xiàng)目時(shí),應(yīng)清晰標(biāo)明分包項(xiàng)目。實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)從分包方的報(bào)告或證書中摘錄信息應(yīng)得到分包方的同意;如果分包方未獲CNAS認(rèn)可,應(yīng)標(biāo)明項(xiàng)目不在認(rèn)可范圍內(nèi)。
6、多邊合作:如果實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)簽發(fā)的報(bào)告或證書中包含CNAS與其他認(rèn)可機(jī)構(gòu)簽署多邊或雙邊互認(rèn)協(xié)議的信息,相關(guān)內(nèi)容應(yīng)經(jīng)CNAS書面準(zhǔn)許。實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)不應(yīng)在簽發(fā)的報(bào)告或證書上使用其他簽署多邊承認(rèn)協(xié)議認(rèn)可機(jī)構(gòu)的認(rèn)可標(biāo)識(shí),除非其獲得其他簽署多邊承認(rèn)協(xié)議認(rèn)可機(jī)構(gòu)認(rèn)可或CNAS與其他認(rèn)可機(jī)構(gòu)間有特定雙邊協(xié)議規(guī)定。
7、分支機(jī)構(gòu):對于多地點(diǎn)的實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu),CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí)使用或認(rèn)可狀態(tài)聲明不應(yīng)使相關(guān)方誤認(rèn)為未獲認(rèn)可地點(diǎn)的相關(guān)能力在認(rèn)可范圍內(nèi)。
8、非認(rèn)可項(xiàng):實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)在非認(rèn)可范圍內(nèi)的所有活動(dòng)(包括分包活動(dòng))中,不得在相關(guān)的來往函件中含有CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí)或認(rèn)可狀態(tài)聲明的描述,出具的報(bào)告或證書及其他相關(guān)材料也不能提及、暗示或使相關(guān)方誤認(rèn)為獲CNAS認(rèn)可。
9、其他標(biāo)識(shí):如果實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)同時(shí)也通過管理體系認(rèn)證,報(bào)告或證書上只允許使用CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí),而不得使用認(rèn)證標(biāo)志。(不要把ISO9000的標(biāo)識(shí)用在報(bào)告上)。
10、產(chǎn)品包裝:實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)不得將CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí)或認(rèn)可狀態(tài)聲明用于樣品或產(chǎn)品(或獨(dú)立的產(chǎn)品部件)上,使相關(guān)方誤認(rèn)為產(chǎn)品已獲認(rèn)證。
11、結(jié)果與解釋:實(shí)驗(yàn)室簽發(fā)的帶CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí)或認(rèn)可狀態(tài)聲明的報(bào)告或證書中若含對結(jié)果解釋的內(nèi)容,應(yīng)作必要的文字說明,以避免客戶產(chǎn)生歧義或誤解。
12、結(jié)果與解釋:實(shí)驗(yàn)室簽發(fā)的帶CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí)或認(rèn)可狀態(tài)聲明的報(bào)告或證書中包含意見或解釋時(shí),意見或解釋應(yīng)獲得CNAS認(rèn)可,且意見或解釋所依據(jù)的檢測、校準(zhǔn)能力等也應(yīng)獲得CNAS認(rèn)可。如果意見或解釋不在CNAS認(rèn)可范圍之內(nèi),應(yīng)在報(bào)告或證書上予以注明。實(shí)驗(yàn)室可將不在認(rèn)可范圍內(nèi)的意見或解釋另行簽發(fā)不帶CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí)或認(rèn)可狀態(tài)聲明的報(bào)告或證書。
13、符合性判斷:根據(jù)檢測或校準(zhǔn)結(jié)果,與規(guī)范或客戶的規(guī)定限量做出的符合性判斷,不屬于本規(guī)則所規(guī)定的“意見和解釋”。實(shí)驗(yàn)室簽發(fā)的報(bào)告或證書中僅包含判定標(biāo)準(zhǔn)(無具體的檢測或校準(zhǔn)方法)時(shí),不得在報(bào)告或證書上使用認(rèn)可標(biāo)識(shí)或聲明認(rèn)可狀態(tài)。
14、檢測和校準(zhǔn):同時(shí)獲得檢測和校準(zhǔn)認(rèn)可資格的實(shí)驗(yàn)室,應(yīng)分別簽發(fā)檢測和校準(zhǔn)的報(bào)告或證書,檢測報(bào)告或證書應(yīng)僅使用檢測實(shí)驗(yàn)室CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí),校準(zhǔn)報(bào)告或證書應(yīng)僅使用校準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)室CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí)。
15、校準(zhǔn):校準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)室CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí)只能用于校準(zhǔn)報(bào)告或證書(CalibrationReport/Certificate),不得用于其他名稱的報(bào)告或證書。
16、能力驗(yàn)證:能力驗(yàn)證提供者 CNAS 認(rèn)可標(biāo)識(shí)或認(rèn)可狀態(tài)聲明只能用于能力驗(yàn)證計(jì)劃報(bào)告、測量審核報(bào)告,不得用于其他名稱的報(bào)告或證書。
17、標(biāo)準(zhǔn)物質(zhì):標(biāo)準(zhǔn)物質(zhì)或標(biāo)準(zhǔn)樣品生產(chǎn)者 CNAS 認(rèn)可標(biāo)識(shí)或認(rèn)可狀態(tài)聲明只能用于標(biāo)準(zhǔn)物質(zhì)或標(biāo)準(zhǔn)樣品證書、標(biāo)簽。
18、GMP:良好實(shí)驗(yàn)室規(guī)范 CNAS 認(rèn)可標(biāo)識(shí)或資格狀態(tài)聲明只能用于試驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的研究報(bào)告,不得用于其他名稱的報(bào)告或證書。
19、生物安全:實(shí)驗(yàn)室生物安全 CNAS 認(rèn)可標(biāo)識(shí)或認(rèn)可狀態(tài)聲明不得用于報(bào)告或證書,只能只能用于宣傳的媒介上,如網(wǎng)頁、簡介。