傳到日本的咖啡始于長(zhǎng)崎出島。
最初咖啡傳到日本是元祿年間的長(zhǎng)崎出島。而人們正式接受是從明治時(shí)代開(kāi)始。以下我們來(lái)看看日本的咖啡史吧!
最初,其味道香醇日本人還不太習(xí)慣。
西歐諸國(guó)的咖啡屋接二連三地開(kāi)幕之際,可謂咖啡文化的文學(xué)與藝術(shù)正值開(kāi)花時(shí)期,而日本正處于江戶時(shí)代嚴(yán)歷的鎖國(guó)政策中。當(dāng)時(shí)最先端的飲料咖啡是在長(zhǎng)崎出島的荷蘭商館設(shè)立(1641年)推測(cè)是當(dāng)時(shí)被攜帶進(jìn)來(lái)的。然而能與外國(guó)人接觸的是役人(官員)商人通譯與游女。1776年記載的“尊貝魯日本紀(jì)行”上“二、三個(gè)通譯終于知道咖啡的美味。特地傳到出島來(lái)象征洋文化的“咖啡”在當(dāng)時(shí)也無(wú)法普及。”
日本人喝咖啡的是1804年狂歌師戲作者,大田蜀山人在“瓊浦又綴”一書中,在紅毛船上被請(qǐng)喝叫“咖啡的東西,豆炒得黑黑呈粉狀,與白糖攪和后飲用,味道焦苦的臭味與苦味無(wú)法適應(yīng)。從咖啡自出島輸入而無(wú)法廣為接受的背景來(lái)看,鎖國(guó)政策的確影響了日本人對(duì)新飲料味道的不習(xí)慣。
1823年到日本駐地出島的荷蘭公館的西飽爾特,好像蠻喜愛(ài)咖啡。在“江戶參府記行”一書中記載著“日本人與我們相處時(shí),喜歡喝咖啡”。
真正的普及是從明治中期開(kāi)始。
最初咖啡傳到日本是元祿年間的長(zhǎng)崎出島。而人們正式接受是從明治時(shí)代開(kāi)始。以下我們來(lái)看看日本的咖啡史吧!
最初,其味道香醇日本人還不太習(xí)慣。
西歐諸國(guó)的咖啡屋接二連三地開(kāi)幕之際,可謂咖啡文化的文學(xué)與藝術(shù)正值開(kāi)花時(shí)期,而日本正處于江戶時(shí)代嚴(yán)歷的鎖國(guó)政策中。當(dāng)時(shí)最先端的飲料咖啡是在長(zhǎng)崎出島的荷蘭商館設(shè)立(1641年)推測(cè)是當(dāng)時(shí)被攜帶進(jìn)來(lái)的。然而能與外國(guó)人接觸的是役人(官員)商人通譯與游女。1776年記載的“尊貝魯日本紀(jì)行”上“二、三個(gè)通譯終于知道咖啡的美味。特地傳到出島來(lái)象征洋文化的“咖啡”在當(dāng)時(shí)也無(wú)法普及。”
日本人喝咖啡的是1804年狂歌師戲作者,大田蜀山人在“瓊浦又綴”一書中,在紅毛船上被請(qǐng)喝叫“咖啡的東西,豆炒得黑黑呈粉狀,與白糖攪和后飲用,味道焦苦的臭味與苦味無(wú)法適應(yīng)。從咖啡自出島輸入而無(wú)法廣為接受的背景來(lái)看,鎖國(guó)政策的確影響了日本人對(duì)新飲料味道的不習(xí)慣。
1823年到日本駐地出島的荷蘭公館的西飽爾特,好像蠻喜愛(ài)咖啡。在“江戶參府記行”一書中記載著“日本人與我們相處時(shí),喜歡喝咖啡”。
真正的普及是從明治中期開(kāi)始。