亚欧乱色视频网站大全,国产在线啪,不卡中文字幕在线观看,青青色在线视频,久久国产精品高清一区二区三区,国产a视频精品免费观看

食品伙伴網服務號
當前位置: 首頁 » 質量管理 » 質量管理綜合 » 正文

GB 7718 食品人學明白了嗎?4.1.1-4.1.2

放大字體  縮小字體 發布日期:2024-04-09  來源:食事求釋  作者:幚手
核心提示:GB 7718 食品人學明白了嗎?4.1.1-4.1.2
 GB7718 4.1.1
 
 
標準條文
 
4.1.1 一般要求
 
       直接向消費者提供的預包裝食品標簽標示應包括食品名稱、配料表、凈含量和規格、生產者和(或)經銷者的名稱、地址和聯系方式、生產日期和保質期、貯存條件、食品生產許可證編號、產品標準代號及其他需要標示的內容。
 
條文理解
 
       本條是對直接提供給消費者的預包裝食品標簽的一般要求,列明了預包裝食品銷售包裝上應標示的事項。
 
強制標示內容:
 
食品名稱
 
配料表(配料的定量標示)
 
凈含量和規格
 
生產者、經銷者的名稱、地址和聯系方式
 
日期標示:生產日期和保質期
 
貯存條件
 
食品生產許可證編號
 
產品標準代號
 
產地
 
其他需要標示的內容(輻照、轉基因、營養標簽、質量等級)
 
推薦標示內容:
 
批號
 
食用方法
 
致敏物質
 
《食品安全法》
 
第六十七條 標簽應當標明下列事項:
 
(一)名稱、規格、凈含量、生產日期;
 
(二)成分或者配料表;
 
(三)生產者的名稱、地址、聯系方式;
 
(四)保質期;
 
(五)產品標準代號;
 
(六)貯存條件;
 
(七)所使用的食品添加劑在國家標準中的通用名稱;
 
(八)生產許可證編號;
 
        (九)法律、法規或者食品安全標準規定應當標明的其他事項。
 
       專供嬰幼兒和其他特定人群的主輔食品,其標簽還應當標明主要營養成分及其含量。食品安全國家標準對標簽標注事項另有規定的,從其規定。要求標注的內容和GB 7718基本相同。
 
《食品標識管理規定》
 
第七條 食品標識應當標注食品的產地。
 
食品產地應當按照行政區劃標注到地市級地域。
 
 
GB7718 4.1.2.1
 
標準條文
 
       4.1.2.1 應在食品標簽的醒目位置,清晰地標示反映食品真實屬性的專用名稱。
 
      4.1.2.1.1 當國家標準、行業標準或地方標準中已規定了某食品的一個或幾個名稱時,應選用其中的一個,或等效的名稱。
 
      4.1.2.1.2 無國家標準、行業標準或地方標準規定的名稱時,應使用不使消費者誤解或混淆的常用名稱或通俗名稱。
 
條文理解
 
       食品名稱在標簽上的位置應首選主要展示版面,以便于消費者識別;對于不規則包裝的食品,也可以選擇便于標示的展示板面。
 
       預包裝食品應標示食品名稱,但不是必須標示其食品分類名稱。根據GB7718-2011《食品安全國家標準  預包裝食品標簽通則》的規定,預包裝食品應在食品標簽的醒目位置,清晰地標示反映食品真實屬性的專用名稱。
 
       當食品名稱容易導致消費者對食品真實屬性產生混淆時,應同時標示食品真實屬性的專用名稱。“反映食品真實屬性的專用名稱”是指能夠反映食品本身固有的性質、特性、特征的名稱,是消費者一看便能聯想到食品的本質。例如:某產品的執行標準為黃豆醬,但產品名稱想稱為豆瓣醬,在我國很多地區,“豆瓣醬”有與“黃豆醬”不同的含義,因此,應選擇更能反映食品真實屬性的名稱作為產品名稱,或在“豆瓣醬”附近標示產品的真實屬性名稱。
 
       預包裝食品真實屬性的專用名稱可以選用相應國家標準、行業標準或地方標準的標準名稱以及標準中規定的食品名稱。當有多個標準時可以選用其中一個或與其等效的名稱。“行業標準”是指《中華人民共和國標準化法》中規定的行業標準。“國家標準、行業標準或地方標準中已規定的食品名稱”是指標準名稱以及標準中規定的食品名稱。“等效名稱”是指與國家標準、行業標準或地方標準中已規定名稱的同義或本質相同的名稱。在不產生歧義的條件下,標簽上的產品名稱或配料表中的配料名稱可以采用等效名稱,如“乳粉”與“奶粉”等。應注意個別標準中對產品名稱有特殊要求,如GB/T 14151-2006《蘑菇罐頭》8.1.1條款要求,應將蘑菇的形態特征作為產品名稱的一部分或將其標注在產品名稱后面,因此只標示“蘑菇罐頭”是不規范的,應標示為“蘑菇罐頭(整菇)”“蘑菇罐頭 整菇”“蘑菇罐頭 片菇”等。
 
       如果一類食品有分類標準或行業約定俗成的分類方式,命名時也可參考食品分類名稱。為了使消費者更容易理解其真實屬性,應盡量標示詳細名稱。在能夠充分說明食品真實屬性的前提下,可以不使用分類中最低一級或最詳細的名詞。如“薄荷糖”是一種常見的食品名稱,已經體現了其真實屬性為糖果,標示時,既可以使用“薄荷糖”也可以使用分類中的相應名稱“硬質糖果”等。又如川味香腸和廣味香腸采用的是中式香腸標準,“川味香腸”和“廣味香腸”已經充分反應了“食品真實屬性”,標簽無需標注“中式香腸”四個字。再如:“曲奇餅干”,已經可以反映食品真實屬性,可以不使用更細的分類名稱“花色曲奇餅干”。
 
       當從預包裝食品名稱本身無法獲得產品真實屬性,只有看到實物才能判斷而實物又難于看到時,應在該名稱附近同時標示其真實屬性的專用名稱。如:“龍蝦條”、“牛肉串”應在名稱附近括號內標示“膨化食品”,明確食品的真實屬性。
 
       當通過預包裝食品名稱本身能夠獲得該產品的配料信息及真實性屬性,且不會使消費者誤解時,可以不在食品名稱附近標示真實屬性的專用名稱。如“榛仁巧克力”,該名稱可以體現配料和產品屬性,因此不需要在該名稱附近標示“巧克力制品”。
 
       “xx王”、“xx皇”等類似字樣可以作為注冊商標使用,若出現在食品名稱中,應在其附近標示能夠反映食品真實屬性的名稱。
 
       食品名稱中關于風味的描述應根據其組分中特定原料或其生產的特定工藝真實描述,如焦香風味可以通過焦香化工藝來實現,草莓風味可以通過添加草莓粉或食用香精香料來實現;當產品風味僅來自于所使用的食用香精香料時,不應直接使用該配料的名稱來命名,如使用草莓香精但不含草莓成分的冰淇淋產品,產品名稱不應命名為“草莓冰淇淋”,可命名為“草莓味冰淇淋”。
 
       國家標準、行業標準和地方標準中規定的名稱可以作為預包裝食品的食品名稱,但食品名稱并不是必須采用某個標準中的名稱,當一個特定名稱能夠清晰準確地反映食品真實屬性時,可以采用這個名稱,比如高鈣低脂奶,無需標注高鈣低脂奶(調制乳),紅豆餡標準名稱《食品餡料》(GB/T 21270)不必標注食品餡料,叉燒標準名稱《食品安全國家標準 熟肉制品》(GB 27126)不必標注熟肉制品,當預包裝固體飲料標簽上標示其食品分類名稱時,在能夠充分說明食品真實屬性的前提下,可以使用“固體飲料”,也可以使用其分類下的更低一級名稱。同樣,添加了適量的B族維生素的飲料,可以使用B族維生素飲料作為食品名稱。
 
       在沒有國家標準、行業標準或地方標準規定的名稱時,在不使消費者誤解或混淆的前提下,一是可以采用廣泛使用名稱,如“三明治”。二是可以采用通俗易懂,不誤導,不暗示的名稱,或是產品企業標準規定的名稱,同時在產品名稱后面標注《食品生產許可分類目錄》中產品所在明細的類別名稱。
 
       GB 7718問答十九 反映食品真實屬性的專用名稱通常是指國家標準、行業標準、地方標準中規定的食品名稱或食品分類名稱。若上述名稱有多個時,可選擇其中的任意一個,或不引起歧義的等效的名稱;在沒有標準規定的情況下,應使用能夠幫助消費者理解食品真實屬性的常用名稱或通俗名稱。能夠反映食品本身固有的性質、特性、特征,具有明晰產品本質、區分不同產品的作用。
 
       《食品標識管理規定》第六條(五)以動、植物食物為原料,采用特定的加工工藝制作,用以模仿其他生物的個體、器官、組織等特征的食品,應當在名稱前冠以“人造”、“仿”或者“素”等字樣,并標注該食品真實屬性的分類(類屬)名稱。如素雞(非發酵性豆制品)、素鴨(非發酵性豆制品)、人造奶油(植物氫化油)等。
 
常見問題:
 
       標簽主要展示版面醒目位置的食品名稱與其他部位食品名稱應一致,如主展示版面食品名稱為“牛肉條”,而背面標簽標注名稱卻是“牛肉味面筋制品”。
 
       產品名稱與配料不符,配料標示不能反映產品的真實屬性。液態法白酒按照工藝必然以水、食用酒精為主, 而部分產品標簽為了蒙蔽消費者達到魚龍混雜的目的, 刻意不標示食用酒精, 而僅標示所用固態法白酒涉及的原糧。
 
       食品在產品名稱中明示含有某種配料, 而在配料表中卻沒有該配料,如牛肉面配料表中未標注牛肉,果肉果凍配料表未標注具體果肉等。
 
       某食品名稱為味精,配料:食鹽、味精、呈味核苷酸鈉。(按照GB/T 8967-2007《谷氨酸鈉(味精)》谷氨酸鈉(味精)、加鹽味精和增鮮味精產品分類定義,正確的標注方式:鮮味調味料(味精含量低于80%不能叫味精), 配料:食鹽、味精、呈味核苷酸鈉。
 
       “瓶裝飲用純凈水”,只有在采用蒸餾法加工的產品方可用“蒸餾水”名稱,其他方法加工的產品不得使用“蒸餾水”名稱。  GB17323-1998《瓶裝飲用純凈水》7.1.2規定:采用蒸餾法加工的產品方可用“蒸餾水”名稱;其他方法加工的產品不得使用“蒸餾水”名稱。在使用“新創名稱”、“奇特名稱”、“牌號名稱”、“商標名稱”時,在其產品名稱后需用醒目字樣標明“飲用純凈水”。
 
 
GB7718 4.1.2.2
 
標準條文
 
       4.1.2.2 標示“新創名稱”、“奇特名稱”、“音譯名稱”、“牌號名稱”、“地區俚語名稱”或“商標名稱”時,應在所示名稱的同一展示版面標示 4.1.2.1 規定的名稱。
 
       4.1.2.2.1 當“新創名稱”、“奇特名稱”、“音譯名稱”、“牌號名稱”、“地區俚語名稱”或“商標名稱”含有易使人誤解食品屬性的文字或術語(詞語)時,應在所示名稱的同一展示版面鄰近部位使用同一字號標示食品真實屬性的專用名稱。
 
       4.1.2.2.2 當食品真實屬性的專用名稱因字號或字體顏色不同易使人誤解食品屬性時,也應使用同一字號及同一字體顏色標示食品真實屬性的專用名稱。
 
條文理解
 
       “創新名稱”、“奇特名稱”是指生產企業針對某產品創造出來的食品名稱。如“松露巧克力”等。
 
       “音譯名稱”是指根據外文發音直接譯過來的名稱,有一些已被消費者所熟知,如比薩、派、芝士、克里架、忌廉(香港、廣東地區音譯)、車厘子等,此類名稱雖在食品領域有所應用,部分人可以明白其屬性,但按照標準應當標注表明食品真實屬性的專用名稱。即比薩應為烘餡餅,派應為餡餅,芝士應為奶酪或干酪,克里架應為餅干,忌廉應為奶油,車厘子應為櫻桃等。另外洋酒中標注的“Xo”應加注“白蘭地”,“Xo”是“Exto dol”的縮寫,是白蘭地貯存年限及成熟度的標記,并非食品名稱。
 
       “地區俚語名稱”是指使用范圍極窄的方言名稱,具有地方傳統特色并廣泛使用或者在消費者中約定俗成的食品名稱。對于有一定歷史傳承,尤其是具有地方傳統特色并廣泛使用或在消費者中約定俗成的食品名稱應予以認可并保留。如“魔芋粉”在陜西稱為“麻芋子”、云南思茅地區稱為“花麻蛇”、江西新建地區稱為“花梗蓮”、江西萬年地區稱為“虎掌”、江西定南地區稱為“花傘把”;再如南方地區的“老婆餅”、“沙茶醬”、“雞仔餅”、“冬爪茶”、“馬蹄糕”,北京的“驢打滾”、“紅蝦酥”,江浙滬地區的“辣醬油”、福建的“馬耳”等,在一個地區人們較為熟悉,但在其他大部分地區少有人理解其含義,因此應在食品名稱后標示食品真實屬性的專用名稱。
 
       “牌號名稱”和“商標名稱”是企業(公司)或經銷者以注冊或未注冊的商標名稱作為食品名稱。
 
       當預包裝食品名稱使用“創新名稱”、“奇特名稱”、“音譯名稱”、“牌號名稱”、“地區俚語名稱”或“商標名稱”時,應在所示名稱的同一展示板面標示反映食品真實屬性的專用名稱。
 
       GB 7718問答二十“當使用的商品名稱含有易使人誤解食品屬性的文字或術語(詞語)時,應在所示名稱的同一展示版面鄰近部位使用同一字號標示食品真實屬性的專用名稱。如果因字號或字體顏色不同而易使人誤解時,應使用同一字號及同一字體顏色標示食品真實屬性的專用名稱。”
 
       “易使人誤解食品屬性的文字或術語(詞語)”是指標簽上標示的信息會使消費者產生錯誤的聯想。
 
       食品名稱是一個整體,字體字號顏色應從一而終,具有一致性。不能利用字號字體和顏色不同而突出或弱化食品名稱中的某個或某些字或詞語。只標品名、不標或弱化真實屬性專用名稱而造成消費誤導的案例非常普遍。
 
       有國家標準、行業標準或地方標準規定的名稱不用,使用“牌號名稱”、“商標名稱”等作為產品名稱,應同時在產品名稱后面標注《食品生產許可分類目錄》中產品所在明細的類別名稱。如:食品名稱:***醬油(釀造醬油)。
 
附:
 
關于液態乳產品標簽標示問題
 
       1.調制乳是以不低于80%的生牛(羊)乳或復原乳為主要原料加工制成的液體產品,調制乳是這一類產品的分類名稱,乳品生產企業可根據產品特性選用反映產品真實屬性的專用名稱,或使用“XX奶”作為產品的等效名稱。并按照GB7718-2011的4.1.2.1條規定,在食品標簽的醒目位置標示。
 
       2.按照GB7718-2011的4.1.2.2條規定,當調制乳的產品名稱使用“新創名稱”、“奇特名稱”、“音譯名稱”、“牌號名稱”、“地區俚語稱稱”或“商標名稱”時,應在產品名稱的同一展示版面標示“調制乳”字樣;若產品名稱含有易使人誤解食品屬性的文字或術語(詞語)時,標示的“調制乳”字樣應在所示名稱的同一展示版面鄰近部位且使用同一字號,使用的字體顏色不應對消費者產生誤導。
 
       3.調制乳產品名稱若使用“XX奶”等反映產品真實屬性的名稱且不易對消費者產生誤解時,無需在同一展示版面鄰近部位使用同一字號標示“調制乳”字樣。同時,為保護消費者知情權和選擇權,使消費者進一步了解產品的分類和相關信息,應當在產品包裝上標示“產品類別:調制乳”。
 
       4.GB25190-2010《食品安全國家標準 滅菌乳》標準特殊要求。
 
 
GB7718 4.1.2.3
 
標準條文
 
       4.1.2.3 為不使消費者誤解或混淆食品的真實屬性、物理狀態或制作方法,可以在食品名稱前或食品名稱后附加相應的詞或短語。如干燥的、濃縮的、復原的、熏制的、油炸的、粉末的、粒狀的等。
 
條文理解
 
       本條是進一步規范食品名稱的標示要求。為方便消費者選購食品時了解食品的真實屬性、食品的性質和制作方法,食品的制造者可以在食品名稱前(后)用簡短文字加以注明。如,香腸有臘制、風干、熏制等各種制作方法,可以在“香腸”前冠以“臘制”、“風干”、“熏制”等文字進行標示。
 
       為滿足某些特殊人群的生理需要,或某些疾病患者的營養需要,按特殊配方而專門加工的食品(包括嬰兒食品),即特殊膳食用食品,可以在名稱中使用諸如“嬰兒配方乳(奶)粉”、“無糖速溶豆粉”(供糖尿病患者食用)、“強化鐵高蛋白速溶豆粉”(供貧血癥患者食用)等特殊含意的修飾詞。
 
       《食品標識管理規定》第六條(四)由兩種或者兩種以上食品通過物理混合而成且外觀均勻一致難以相互分離的食品,其名稱應當反映該食品的混合屬性和分類(類屬)名稱。
 
       GB/T 21731-2008《橙汁及橙汁飲料》第4條規定了橙汁分為非復原橙汁、復原橙汁和橙汁飲料,復原橙汁即是反映該食品的混合屬性和分類(類屬)名稱。
 
關于”鮮“字
 
       可用的情況:味極鮮醬油、三鮮水餃、六月鮮豆醬等表示“滋味、味道鮮美”之意。
 
      “新鮮程度”的含義禁用,品名中不用原料中含“鮮”的配料名稱,如“鮮牛奶飲料,鮮豬肉火腿”等名。
 
       在7718實施指南中“新鮮的”屬于有條件的聲明,在滿足所依附的特定條件的情況下可以使用。比如說:巴氏殺菌乳的食品安全國家標準明確其可以叫“鮮牛(羊)奶”或“鮮牛(羊)乳”。如果是復原乳,就不可以稱為“鮮牛奶”。像這種標準中有說明的,產品名稱中可以使用“鮮”,反之,則涉嫌虛假宣傳。
編輯:foodqm

 
分享:

食品伙伴網質量服務部為您提供專業的SC咨詢指導、企業標準備案、供應商審核、FDA注冊咨詢、ISO9001、ISO22000、HACCP、有機食品認證等服務。
聯系電話:0531-82360063
電話/微信:15269187106


HACCP聯盟

食品質量管理
關鍵詞: 食品標簽
[ 網刊訂閱 ]  [ 質量管理搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
 

 
 
推薦圖文
推薦質量管理
點擊排行
收縮

在線咨詢

  • 0531-82360063
  • 郵箱
  • 聯系人
  • 聯系人

     
     
    Processed in 0.022 second(s), 14 queries, Memory 0.93 M
    主站蜘蛛池模板: 日本中文在线播放| 久久91亚洲人成电影网站| 97人人插| 91久久偷偷看嫩草影院无费| 中文字幕成人免费高清在线视频| 久久久亚洲国产精品主播| 中文字幕视频免费| 一个色中文字幕| 日本在线中文| 日本无卡码免费一区二区三区| 欧美一区二区三区成人看不卡| 老女人色网| 国产第二页| 国产成人麻豆tv在线观看| 国产成人精品亚洲| 国产三级网站在线观看播放| 国产片a| 黄色网站在线免费| 久久久久久尹人网香蕉| 毛片免费在线观看网址| 免费人成网ww777kkk手机| 欧美日本韩国一区| 亲亲在线| 四虎色影院| 亚洲三级视频| 在线观看欧洲成人免费视频| 国产成人免费视频| 日韩精品 电影一区 亚洲高清| 56jjj| 国产原创中文视频| 亚洲嫩草影院久久精品| www日韩免费高清视频| 国产高清福利91成人| 国内毛片视频| 欧美成人免费电影| 酷刑虐@tube bdsm| 人人插人人爽| 亚洲免费在线视频观看| 在线观看 亚洲| 16p亚洲| 99热最新网站|